The Torah, the Masorah and the???? – Part 1

In my many years of teaching yeshiva guys I have found that one of the topics that suffers from the most difficulty and confusion is the topic of the transmission of the Torah and the masora (the oral interpretation of the Torah). We all know that the written Torah came first, right?

Well… that’s actually wrong!

We all know that Rebbe Yehuda hanassi wrote the Mishna, right? Well,… sort of! That’s not exactly true either!

How about the Gemara?

See, that’s the funny thing about yeshiva (or any institution of “higher” learning, which I stress because I am referring to people who are there to learn and not those who are there to feel important): if you don’t stop to actually think about what you are learning you tend to entirely miss the point of the learning in the first place!

No topic is more confusing, in this regard, than the history of Torah. It is my hope that in this article I will succeed to begin making some seder (organization), so that this topic can be fully understood.

In this regard I wish to focus on the topic of the written Torah and it’s relationship with the oral one.

We all know that the Torah and the cheesecake descended from Heaven intertwined! It is for this reason that Jews throughout the centuries have eaten cheesecake exclusively on Shavuout.

Just kidding.

However, I am sure that we all know the explanation of the Magen Avraham zt”l as to why we have a minhag (custom) to eat cheesecake on Shavuot. To paraphrase the explanation it is because, like all good Jewish stories, that after the Torah was given to us the first thing that we wanted to do was to eat! In fact all of Jewish history could be summed up by the phrase “They tried to kill us, they didn’t succeed – Let’s eat”! But in truth, that doesn’t account for all of the other times that we appreciate food. We ALWAYS have appreciated food and even to this day we take every opportunity to commemorate all things with food. It’s our go-to passion.

Anyway.

The Magen Avraham said that the Jews came back from receiving the Torah at Sinai and immediately the conversation turns to food. “I’m so hungry sweetie! I could eat a cow!” says the husband to his wife. “Well”, she says back, “even though I would just LOVE to accommodate you, we just now got the Torah! Didn’t HaShem just teach us that in order to eat meat we have to first shecht it (ritually slaughter), check it (for lesions and other wounds and the like, which make the animal unfit), and then we have to remove the veins, salt it… did I miss anything? Anyway, that will take us a REALLY LONG TIME”! “But I’m hungry NOW”, complains the husband. To which his wife says “Let him eat cake”. Or, rather, “Well all we have ready to eat now is some milk products”. So in commemoration of that wondrous occasion we now have the custom of eating milchik (dairy) in honor of the chag (festival) of Shavuos.

Except that that’s wrong.

It’s wrong for a very simple reason.

Which is that HaShem DIDN’T give us the entire Torah at one shot.

He didn’t plop the whole scroll of five books into our laps and say to us “From now on you are all responsible to keep everything that is written in here. If you don’t know it by tomorrow – you’re dead”! He actually was very lenient and patient with us.

The proof to that can be found throughout the five books themselves.

Let’s start with parshas Yisro, where the Torah enumerates TEN, (count them!), commandments. Even those initial ten weren’t really so unfamiliar to them. Most of them are covered by the seven Noahide laws. The others were first introduced to them a little bit in advance, at a place called Marrah, where Bnei Yisroel were given several parshios of the Torah to learn in preparation of the giving of the Torah.

Take parshas Shemini, for example, where the Gemara in Tractate Bava Basra tells us that there were eight new parshios that were given to us on that day.

However, this doesn’t mean that there were actual written documents that were given over to the people of Israel during their stay in the desert. In fact this topic is one of the many issues which our sages, ob”m, argue over. As the Gemara in Tractate Gittin 60a teaches, Rabbi Yochanan and Rabbi Shimon ben Lakish argued on this issue. The opinion of Rabbi Yochanan (R”Y) is that the Torah was given to the children of Israel in a piecemeal fashion during their stay in the desert. This means that every time that Moshe wanted to teach something to the people he would first dictate to them the relevant verses and then he would begin to expound the halachos and the deeper meanings of the text. The opinion of Rabbi Shimon ben Lakish (R”L) is that the Torah was given over all at once.Ancient-Scroll_-1

However, it is agreed upon by BOTH of these great men that during the forty years in the desert there was no weekly Torah reading from the scroll, as there was no scroll to read from. If you would ask me “Rabbi Ben Zeev! How in the world can you say that? Don’t you know that the Gemara in Tractate Megilla 31a says that Moshe established the public reading of the Torah? (Yes, clearly I do know that one). What about the Gemara in Tractate Bava Kamma 82a which also says something similar”?

I will answer: that Moshe made the takkanah (enactment, literally “fix”) to read the Torah publicly, at certain fixed times, just before his death, when the sifrei Torah were first delivered to the tribes to use.

If you would continue to probe and ask: what about the verses that were quoted, which refer to a much earlier time during the sojourn in the desert?

To this I would answer simply that the problem was noted early on during the stay in the desert, a real takkanah was not enacted until such time as the nation was given a sefer Torah to read from at fixed times. Indeed the problem noted in the Gemara in Bava Kamma of the people not learning Torah for at least three days was only a problem before the Torah was given, which is the time noted in the verse that the people “traveled for three days and did not find water”. They immediately came to the place called Marrah (mentioned above) where they were first introduced to some talmud Torah, even though they were not yet commanded to keep the mitzvos that they were learning about. After the giving of the Torah, which occurred a short time after Marrah, there was plenty of Torah learning going on on a daily basis. (I mean, what else was there to do in the desert back then?) The only time that the issue of talmud Torah resurfaced was right before Bnei Yisroel entered the land of Israel, when they began to live life in this world like “regular” people. NOW there was a need for public Torah reading!

Therefore, it turns out that of the two Torah’s it is not even a question that the ORAL one came first. It was by the oral Torah that our people lived in the desert, not by the written one.

The Written one was given to the people by Moshe Rabbenu just before his death, on the plains of Moav, when each and every tribe received a scroll personally written by Moshe himself. One was also given over into trust by the tribe of Levi, which was considered to be THE authoritative version of the text.

This is explicit in the Torah (Deuteronomy (Devarim) 31:9) “And Moshe wrote this Torah, and he gave it to the Kohanim, the sons of Levi, they who carry the Ark of the Covenant of G-d, and to all of the elders of Israel”. It was only just before Moshe’s death that the first sifrei Torah were first given to the people of Israel.

Therefore, the Torah either was entirely introduced to the people just before Moshe’s death, or it was put together, organized and then re-introduced to us as a completed project just before the people entered the land of C’naan.

Our masorah teaches us that all of the five books that today compromise the Torah were written by Moshe himselfi. The Gemara in Tractate Sanhedrin teaches based on this, and it is brought down le’halacha by the Rambam in the laws of the foundations of the Torah, in his famous “13 principles”, that anyone who denies this precept is an apostate.

The only question that remains is the topic of whether the scrolls were written in Old Hebrew or in Ashurian script (the script in which the sifrei Torah are written today). The gemara in Tractate Sanhedrin (21a-b) brings an entire machlokes (argument) on this topic, and I certainly don’t feel it my place to enter that arena. But the truth is that it really doesn’t matter. According to everyone the Torah today is written in kesav Ashurit, (the STA”M writing) and it has the full holiness and authority of the original.

Stam.jpg
Ksav Ashurit (Beit Yosef)

As opposed to all of the “other” “Torah”s of the world, (i.e. the New Test(ament), the Koran and the Writ of Morman) there are practically no variants of the Torah’s script. This is NOT true of the Christian and Moslem texts, both of which suffer from gross discrepancies in the actual text, as opposed to small changes which are attributed to “copy errors”ii and have no real bearing on the reading, nor on the interpretation of the verse.iii This despite the fact that the Hebrew Bible, as it known colloquially, is clearly the older of all of the ancient texts.

Based on all of the above we can now begin to understand what the Mishna in Avos (1:1) means when it says “Moshe received the Torah at Sinai”. For despite the fact that Moshe, himself, DID receive the entirety of the Torah at Sinai, he didn’t – and couldn’t – give it over to the people immediately. It was a process that took time to slowly teach the people the entire Torah. It was only AFTER the learning of the entire Torah during their stay in the desert that the people received the written Torah, which then became the central focus of, and the basis of all, future Torah learning of the people.

It is for this reason that a significant amount of the Mishna and Talmud, (which we will, with HaShem’s help, speak about in the next articles), isn’t based on the verses of the Torah, but rather the correlation of the teaching to the verse is sought after usually after the fact.

iThe Gemara in Tractate Bava Basra tells us that there is some argument among the Tannaim as to whether or not Moshe himself wrote the last eight verses of the Torah, those verses that describe his own death. According to one opinion it was Yehoshua, (Joshua) who wrote the last eight verses.

iiFor more on this topic please check out: Christian Bible> https://www.quora.com/What-should-Hindus-know-about-lower-Criticism-of-the-Christian-Bible-II?redirected_qid=1416736 which brings several “juicy” bits showing how the New Test has clear contradictions. See also https://en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the_New_Testament for a very comprehensive list of the textural variants. Quaran> See http://godorabsurdity.blogspot.co.il/2015/01/the-bible-vs-quran-jay-smith-vs-shabir.html or http://www.unchangingword.com/textual-variants/ and http://www.answering-islam.org/authors/shamoun/quran_compilation.html . As opposed to all of the above the Torah, despite the very small textural quirks, almost all of which are from either having extra letters or missing letters in a word, which don’t even change the meanings of the words, truly has zero variants.

iiiEven our greatest detractors agree on this issue. The only changes are in extra letters or missing letters, things that have no, or very little bearing on the verse. There aren’t even any changes of, for example, a lamed (ל) to a mem (מ), which would have a significant bearing on the interpretation of the verse.

Who knows … why we recite the Mah Nishtana?

One of the most favorite parts of the Haggaddah, and, indeed, the entire night of the Leil haSeder is when the littlest bundle of joy at the table gets his or her chance to shine in the spotlight as they recite the “Mah Nishtana”. Such joy! Such real yiddishe nachas!

But guess what? It misses the point entirely!

How can I say that, you ask?

Don’t you know that it’s minhag Yisroel?

Yes. Of course I do. However not all minhagim, say our sages, are reliable ones.

The issue that we really need to address in is a very basic question concerning the mah nishtana. The question is “Why”? Why, indeed, do we have the mah nishtana in the first place? What is it’s purpose in life?

I’m so glad that you asked me that question! It’s a real seder conundrum!

Our sages, ob”m, teach us in the haggadah that the Torah addresses four sons: the wise son, the wicked son, the simple son and the son who doesn’t know how to ask a question. Which one of the aforementioned sons was the mah nishtana written for?

Well let’s consider:

It couldn’t be for the child who doesn’t know how to ask, because it wouldn’t help him to ask as he lacks the capacity for questioning. Maybe next year will be better.

It can’t be for the wicked child because he doesn’t even ask a question! If we pay close attention to the wording of the verse which mentions the wicked child there is a blatant difference between him and the wise child. This is a very simple answer to the famous question “How is the wicked child’s question different than that of the wise child? The wicked child asks ‘What is this work for you (lachem)?’ whereas the wise child asks ‘What are these … which HaShem… commanded you (eschem)?’”

The answer is because the wise child asks a question whereas the wicked child does not!

As the verse says by the wise son1 “And it shall be when your son shall ask of you ‘What are these edot and chukkim… that HaShem, our G-d, has commanded you?’”, whereas by the wicked son it says2 “And it shall be when your sons shall say unto you ‘what is this work to you’…”

Back to our issue:

It can’t be for the child who is simple. This is because the answer is far to complex.

Indeed it can’t even be for the wise child, because it addresses issues which he hasn’t even experienced in the seder yet!

Let’s take a moment to blow up another misnomer. There aren’t even four questions in the “four questions”! There’s just one question “How is this night different than all other nights”!

If we take a good look at all of the above it becomes clear that there is only one reason that we need the mah nishtana: if we failed to get our child to ask the right question.

The gemara teaches us clearly that there is only one reason for the mah nishtana if no one asked “What’s going on here”? The gemara in Tractate Pessachim (117b) relates the story of how Abaye, when he was a young lad growing up in the home of his foster father, the great sage Rabbah, was sitting waiting for the seder to start when the table was removed from in front of him. “What?” asked Abaye, “We haven’t yet begun to eat, why are they removing the table from in front of us?” he asked. (The custom in those days was to eat reclining Roman style and each participant had his own little table from which they would eat. This table was removed at the end of the meal). “You have negated our need to say the mah nishtana!” said Rabbah.

Although there is some discussion among the poskim whether or not we can rely on this gemara to actually skip the mah nishtanah the simple understanding of the Ramah (Rabbi Moshe Isserless) and, in my humble opinion, most of the rishonim and poskim, is that if we actually succeeded in getting the children to ask a question there is no more need or purpose to the mah nishtanah. This is also the simple understanding of the mishna (ibid 118a) that states “They pour for him the second cup and here the son asks”. The mishna then goes on to state the questions of the mah nishtanah, (henceforth M”N), however it is not saying that these are the questions that the son asks. Just the opposite is true. All of the great rishonim explain that since the customs of the time were so rigid in their structure any son would take note that pouring a second cup of wine before we get to hamotzi is so strange it wasn’t even a question that the son would ask, “Abba! What’s going on here?” That is all that is needed in order to skip the M”N. Indeed the second cup is not the only thing that we do differently before the point of the M”N. We also have the karpas, which the gemara states is entirely so that the children ask. So, too, is the urchatz (washing hands before the karpas). In memory of the story of Abaye above we also remove the seder plate from in front of the person saying the haggadah. All of this is done so that we can skip the M”N.

So really M”N is a failsafe for us if we didn’t succeed in getting our children to ask us a question whose essence is “How is this night different?”, or, in the words of the simple son “What’s this?”

The reason for the M”N is because in two out of the four sons the Torah clearly tells us that the best way to do the seder is in response to a question asked, either by the simple son, but preferably by a wise one. We are no worse than a wise son. Therefore the gemara (ibid 118a) tells us that “If his son is wise – he asks him (the person/father who is leading the seder), if he isn’t wise – his wife should ask him”, until the gemara states that even if there are only great talmidei chachamim sitting at the table they ask each other or that the person asks himself the M”N. All of this is brought le’halacha in S”A (OC ???).

After my wedding I traveled with my wife to her family’s house for Pesach, as is the custom to go to your in-laws for the first Pesach after your wedding. Sitting at the table were both of my brother’s in-law, one of whom is irreligious. So we sat down to the seder and began the simanim and kiddush and then my brother-in-law turns to me and says “Shlomo! Why are we doing all of these things”? To which I immediately answered “Patartan milomar mah nishtanah (you have requited us from reciting the M”N. It’s the language of the gemara there).

I wish my kids were that easy

It’s really hard to try and get your kids to ask a question. There was one year that I was sure that I had it figured out! After kiddush I decided that I was going to move everyone away from the table to the couches for the maggid section of the haggadah. So after kiddush we all got up, left the table, went to the couches and… nothing! They didn’t ask a question at all! It was so frustrating.

This year I’m trying a banana as karpas.

One more thing.

If your child isn’t really asking a question, he’s just singing the song that he learned in kindergarten – then repeat the M”N as you haven’t fulfilled it’s purpose yet.

So remember: if you didn’t succeed in getting your kid to ask a question and you do have to say the M”N – don’t worry! You’re in good company! But if you do succeed then know that you have accomplished a great feat – lead your child into the understanding that HaShem runs the world and that He is with us forever and ever, from the day of our leaving Egypt until the end of time.

Pesach Kasher ve’ sameach!

1Devarim (Deuteronomy) 6:20

2Shemos (Exodus) 12:26